Scroll to top

Состоялась первая онлайн-трансляция межэтнического проекта «Живая Книга»

Вчера, 28 мая, прошла первая онлайн-трансляция межэтнического проекта «Живая Книга» в аккаунте @mms_rsm22 в Инстаграме.
В начале эфира председатель ревизионной комиссии Алтайской краевой организации Общероссийской общественной организации «Российский Союз Молодёжи», автор проекта «Живая Книга» Ирина Польталлер рассказала о том, как появилась его идея, как он реализовывался в крае с 2017 года. После этого к онлайн-встрече присоединился представитель Кыргызстана, аспирант Института биологии и биотехнологии Алтайского государственного университета, главный спортивный организатор студенческого городка Хожиакбар Недоев. Вела трансляцию координатор международного направления Алтайского РСМ, региональный представитель Молодёжной Ассамблеи народов России, радиоведущая Ксения Попова.
Во время эфира Хожиакбар рассказал о культуре Кыргызстана, о системе образования, семейных традициях, национальных праздниках, играх и кухне. А также ответил на вопросы зрителей о свадебных церемониях, о национальном костюме и музыкальных инструментах.
Трансляция стала первой в серии онлайн-мероприятий межэтнического проекта «Живая Книга». Эфиры будут проходить по четвергам в течение месяца. Посмотреть анонсы и записи трансляций можно в группе ВКонтакте и в Инстаграме в аккаунте @mms_rsm22. Там же можно предложить свои вопросы для обсуждения на предстоящих встречах.
Напомним: проект «Живая Книга» стартовал в 2017 году в формате «живой библиотеки», где «читатели» встречаются с «книгами» — представителями этнических организаций края и иностранцами, обладающими знаниями и навыками о культуре, истории и традициях своего народа. Организатор — Алтайская краевая организация «Российский Союз Молодёжи» совместно с управлением молодёжной политики и реализации программ общественного развития Алтайского края.